The word “coffee” entered the English language in 1582 via the Dutch “koffie,” borrowed from the Ottoman Turkish “kahve,” borrowed in turn from the Arabic “qahwah.” The Arabic word qahwah was traditionally held to refer to a type of wine.
Cav"es*son, Cav"e*zon, n. Etym: [F. caveçon, augm. fr. LL. capitium a head covering hood, fr. L. caput head. Cf. Caberzon.] (Man.)
Definition: A kind of noseband used in breaking and training horses. [Written also caveson, causson.] White.
Source: Webster’s Unabridged Dictionary 1913 Edition
28 February 2025
(adjective) pertaining to giving directives or rules; “prescriptive grammar is concerned with norms of or rules for correct usage”
The word “coffee” entered the English language in 1582 via the Dutch “koffie,” borrowed from the Ottoman Turkish “kahve,” borrowed in turn from the Arabic “qahwah.” The Arabic word qahwah was traditionally held to refer to a type of wine.